sábado, 6 de agosto de 2016

ÁLVARO FEIJÓ - Os Dois Sonetos de Amor da Hora Triste






Álvaro Feijó (Viana do Castelo, Portugal, 1916 – Coimbra, Portugal, 1941).


Pertenceu à geração do Novo Cancioneiro que, ao acolher o seu espólio, dando a público a sua produção literária, num livro intitulado, Os Poemas de Álvaro Feijó (1961), revelou para as letras um poeta de combatividade linear e límpida que começava a despertar com invulgar resplendor. 

Era sobrinho-neto do poeta António Feijó, que imitou, inicialmente, no seu parnasianismo. Mas que mais tarde abandonou às inquietações do Neo-Realismo, debruçando-se sobre os contrastes chocantes duma sociedade formada por classes muito pobres e classes muito ricas.



in, “Dicionário Literatura Portuguesa”




**************



OS DOIS SONETOS DE AMOR DA HORA TRISTE


I

Quando eu morrer — e hei-de morrer primeiro
Do que tu — não deixes de fechar-me os olhos
Meu Amor. Continua a espelhar-te nos meus olhos
E ver-te-ás de corpo inteiro.

Como quando sorrias no meu colo.
E, ao veres que tenho toda a tua imagem
Dentro de mim, se, então, tiveres coragem,
Fecha-me os olhos com um beijo.

(Eu, Marco Póli)

Farei a nebulosa travessia
E o rastro da minha barca
Segui-los-á em pensamento. Abarca

Nele o mar inteiro, o porto, a ria...
E, se me vires chegar ao cais dos céus,
Ver-me-ás, debruçado sobre as ondas, para dizer-te adeus,



II


Não um adeus distante
Ou um adeus de quem não torna cá,
Nem espera tornar. Um adeus de até já,
Como a alguém que se espera a cada instante.

Que eu voltarei. Eu sei que hei de voltar
De novo para ti, no mesmo barco
Sem remos e sem velas, pelo charco
Azul do céu, cansado de lá estar.

E viverei em ti como um eflúvio, uma recordação.
E não quero que chores para fora,
Amor, que tu bem sabes que quem chora

Assim, mente. E, se quiseres partir e o coração
To peça, diz-mo. A travessia é longa... Não atino
Talvez na rota. Que nos importa, aos dois, ir sem destino?










Sem comentários:

Enviar um comentário