sexta-feira, 9 de outubro de 2020

YAHYA KEMAL BEYATLI – Barco sem voz



YAHYA KEMAL BEYATLI
(Macedónia, 1884 – Turquia, 1958)
Poeta

***
BARCO SEM VOZ

No dia que a âncora enfim seja tempo de erguer,
Do porto um barco partindo, sem meta saber,
Sem voz passa: ao largo trará passageiro afinal?
Não há mão no ar, nem de lenço no adeus um sinal
P'ra quantos ficaram no cais, travessia é ruim,
O húmido olhar, negro céu fita dias sem fim.
Oh, almas penadas! O último barco não é!
Da vida deserta o último luto não é!
No mundo, amante e amado esperam em vão:
Mal sabem que amores partidos não mais voltarão.
De quantos partiram, contente lá está cada um,
Muito ano passou: da viagem não volta nenhum.



Tradução: Doina Zugravescu


Sem comentários:

Enviar um comentário

MALMEQUER

MALMEQUER Português, ó malmequer Em que terra foste semeado? Português, ó malmequer Cada vez andas mais desfolhado Ma...