ALEXANDER PUSHKIN
(Moscovo, Rússia, 1799 - São Petersburgo, 1837)
Poeta
***
A UVA
Não choro, finda a primavera
ligeira, a rosa que definha,
pois, maturando numa vinha
ao pé do monte, a uva me espera:
primor do vale viridente,
deleite do dourado outono,
tão diáfana e tão longo como
os dedos de uma adolescente.
ligeira, a rosa que definha,
pois, maturando numa vinha
ao pé do monte, a uva me espera:
primor do vale viridente,
deleite do dourado outono,
tão diáfana e tão longo como
os dedos de uma adolescente.
Tradução: Boris Schnaiderman
e Nelson Ascher
Sem comentários:
Enviar um comentário