quinta-feira, 23 de abril de 2015

PIERRE DE RONSARD - Soneto a Helena

 
 
 
 
 
 
 

Pierre de Ronsard (Couture-sur-Loir, França,1524 Saint-Cosme-en-Isle, França, 1585).

Grande humanista e poeta renascentista, foi o principal representante da “La Pléiade”, grupo de poetas cujos principais modelos foram os líricos greco-romanos e italianos, que tiveram grande importância na renovação da literatura francesa.

Após as suas Odes, imitadas de Píndaro, praticou uma poesia mais pessoal nos Amores e encontrou o tom épico nos Hinos.

 

Palavras de Pierre de Ronsard:

"A poesia é um fogo cuja chama faz arder o espírito de quem ama."
 
 
 

                Soneto a Helena
 
Quando fores bem velha, à noite, á luz da vela
Junto ao fogo do lar, dobando o fio e fiando,
Dirás, ao recitar meus versos e pasmando:
Ronsard me celebrou no tempo em que fui bela.
E entre as servas então não ha de haver aquela
Que, já sob o labor do dia dormitando,
Se o meu nome escutar não vá logo acordando
E abençoando o esplendor que o teu nome revela.

Sob a terra eu irei, fantasma silencioso,
Entre as sombras sem fim procurando repouso:
E em tua casa irás, velhinha combalida,
Chorando o meu amor e o teu cruel desdém.
Vive sem esperar pelo dia que vem;
Colhe hoje, desde já, colhe as rosas da vida.

                                                

Pierre de Ronsard
Tradução: Guilherme de Almeida
 

 
 


Sem comentários:

Enviar um comentário

MALMEQUER

MALMEQUER Português, ó malmequer Em que terra foste semeado? Português, ó malmequer Cada vez andas mais desfolhado Ma...