terça-feira, 8 de abril de 2014

Jorge Wanderley

 
 

 
Jorge Wanderley (1938-1999) nasceu no Recife, Pernambuco, Brasil.

Foi poeta, tradutor, crítico literário, professor e médico.

Com 16 anos de idade, escreveu o primeiro livro de poesia, intitulado: “Gesta e Outros Poemas”.

Publicou crónicas e ensaios literários em diversos jornais e revistas.

Colaborou, como editor adjunto, na revista “Poesia Sempre”, da Biblioteca Nacional Brasileira.

Outros livros de sua autoria: “Coração à Parte”; “Manias de Agora”; “Agente Infiltrado”; “Antologia Poética”.

Jorge Wanderley foi admirado e considerado como um talentoso tradutor de poesia. Traduziu, entre outros: Dante, Shakespeare e Valéry.

Foi galardoado, postumamente, com o “Prémio Jabuti de Tradução Literária”, pela sua tradução do “Inferno”.

 

 
Palavras de Jorge Wanderley:
“Eu diria até que o Hamlet, dramaturgicamente, é um pequeno desastre. E no entanto é uma obra-prima.”


                               
           Na Véspera


Porque o cansaço tem ruas de sono
Conseguirás agora adormecer.
Tudo anda mal nas coisas que abandonas;
Em solo ingrato a noite vai descer.
Que traga a paz imensa que ambicionas,
Sem sonho algum; para não conceber
Meias-vidas sem rumo onde és o dono
Do que não queres, de insano poder.
Que a lida agora interrompida, amarga,
Possa passar a um outro espaço-tempo,
E volte nova dos frios astrais.
Que esqueça longo o peso, a dor, a carga,
O mal que te contempla e que contemplas.

Se assim não, que não acordes mais.

Jorge Wanderley


Sem comentários:

Enviar um comentário

MALMEQUER

MALMEQUER Português, ó malmequer Em que terra foste semeado? Português, ó malmequer Cada vez andas mais desfolhado Ma...